En el bosque del río Sihl busco formas de interactuar sexual y afectivamente con los seres no humanos que lo habitan. Me entrego al paseo, a la deriva y al fluir que propone este lugar. Las piedras y el agua componen el entorno sonoro que me llama, me invita a entrar. Con mis dedos llevo las piedras a mi boca y ellas nadan en mi propio fluir, las acaricio con mi lengua húmeda, ellas me acarician por dentro. Nos estimulamos mutuamente, creando diversos sonidos al chocar con mis dientes. Al final de este ciclo las piedras vuelven al río, a su flujo original.
In the forest of the Sihl River I look for ways to interact sexually and affectively with non-human beings that live there. I surrender myself to the walk, the drift and the flow that this place proposes. The stones and the water compose the sonorous environment that calls me, invites me to enter. With my fingers I bring stones to my mouth and they swim in my own flow, I caress them with my wet tongue, they caress me inside. We stimulate each other, creating various sounds as they collide with my teeth. At the end of this cycle the stones return to the river, to their original flow.